Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
28 mai 2009 4 28 /05 /mai /2009 00:33

Il y a aussi une version française 'les eaux de mars' de Georges Moustaki.

É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba no campo, é o nó da madeira
Caingá, Candeia, é o matita-pereira

É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mao, pedra de atiradeira

É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho

É um estepe, é um prego,
E uma conta, é um conto
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manha, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte,
É um sapo, é uma rã
É um resto de mato na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte,
É um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
C'est du bois, c'est la pierre, c'est la fin du chemin
C'est un reste de branchage, c'est un peu seul
C'est un tesson de verre, c'est la vie, c'est le soleil
C'est la nuit, c'est la mort, c'est un lasso, c'est l'hameçon
C'est l'essence des champs, c'est le noeud du bois
Cainga, chandelle, c'est le matita-pereira

C'est le bois de vent, la chute du précipice
C'est un mystère profond, c'est le 'tu veux ou pas'
C'est le vent ventu, c'est la fin de la pente
C'est la poutre, c'est le vide, la fête de la crête
C'est la pluie pluvieuse, c'est la conversation ruisselante
Des eaux de mars, c'est la fin de la fatigue
C'est le pied, c'est le sol, c'est la marche routière
Le petit passereau dans la main, la pierre à lancer

C'est un oiseau dans le ciel, c'est un oiseau au sol
C'est un secours, c'est une source, c'est un bout de pain
C'est le fond du puits, c'est la fin du chemin
Sur le visage un dégoût, c'est un peu seul

C'est le pneu de secours, c'est une prise,
C'est un calcul, c'est un compte
C'est la goutte gouttante, c'est un calcul, c'est un point
C'est un poisson, c'est un geste, c'est de l'argent brillant
C'est la lumière du matin, c'est le rouge brique arrivant
C'est le bois, c'est le jour, c'est la fin de la piqûre
C'est la bouteille de canne, c'est l'éclat sur la route
C'est le projet de maison, c'est le corps dans le lit
C'est la voiture en panne, c'est la boue, c'est la boue

C'est un pas, c'est un pont,
C'est un crapaud, c'est une grenouille
C'est un reste de forêt dans la lumière du matin
Ce sont les eaux de mars qui clôturent l'été
C'est la promesse de vie dans ton coeur

C'est un cobra, c'est un arbre, c'est Jean, c'est José
C'est une épine dans la main, c'est une coupure au pied
Ce sont les eaux de mars qui clôturent l'été
C'est la promesse de vie dans ton coeur

C'est le bois, c'est la pierre, c'est la fin du chemin
C'est le reste de branchage, c'est un peu seul
C'est un pas, c'est un pont,
C'est un crapaud, c'est une grenouille
C'est le bel horizon, c'est une fièvre tierce
Ce sont les eaux de mars qui clôturent  l'été
C'est la promesse de vie dans ton coeur

Cainga : arbre de la famille des Légumineuses
Matita-pereira : Oiseau du sertão... mais aussi un être du folklore brésilien appelé le Saci (c'est un jeune noir unijambiste qui porte un bonnet lui conférant des pouvoirs magiques).

Partager cet article

Repost 0
Published by pascal - dans musique
commenter cet article

commentaires